O rany , co za miesiąc.
Kwietnia roku Pańskiego 2021 alergia czy zatoki (lub złowrogi sojusz obu) uderzyły ze zdwojoną siłą i stąd brak jakichkolwiek wpisów.
No po prostu nie dało rady.
A w tych krótkich chwilach kiedy nie walczyłem z katarem realizowane było zamówienie od rodzicielki na kurtkę z jeansu.
Taką przejściową , wczesno jesienno - średnio wiosenną. Coś w tym stylu.
Tkanina główna - jeans / denim , ciemnoniebieski , raczej już z tych cięższych (nie zważyłem). Prawie trzy metry złowione w miejscowym ciucholandzie za niecałe 19 zeta.
Najpierw dobieranie koloru nici.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Gosh, what an month.
April in the year of our Lord 2021 was difficult, allergy or sick sinuses (or a sinister alliance of both) struck with double force and hence there are no entries.
Well, I just couldn't.
And in those short moments when I was not struggling with a sneezing, an order from my mother for a denim jacket was carried out.
Such a transitional, early autumn - mid spring. Something like that.
Main fabric - denim, dark blue, rather from the heavier ones (I did not weigh it). Almost three meters caught in a local second-hand shop for less than 19 pln.
First, choosing the color of the thread.
Ostatecznie zastosowane nici to jakieś Serafil Amman 40 i 20 w jasnobrązowym kolorze plus Ariadna Talia 80E w kolorze 0758.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
In the end, the threads used were some Serafil Amman 40 and 20 in light brown color plus Ariadna Talia 80E in the color 0758.
Plecy będą zszywane z kilku kawałków , pierwotnie miał być też tunel z sznurkiem ściągającym ale zrezygnowałem.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
The back will be sewn from several pieces, originally there was also supposed to be a tunnel with a drawstring, but I gave up.
Przód dla odmiany z pojedynczych kawałków tkaniny , zastosowany zamek błyskawiczny długości 60 cm , gruby w kolorze "stary mosiądz".
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The front, for a change, is made of single pieces of fabric, a 60 cm thick zipper is used, in the "old brass" color.
Kaptur , tutaj się najbardziej namęczyłem , gruba tkanina nie ułatwiała szycia.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hood, it was the most difficult here, thick fabric did not make sewing easier.
A tak się kończy wszywanie kaptura "na siłę" , wieczorem , z przerwami na kichanie :(
Kiedy to oglądałem na drugi dzień , szlak mnie trafiał. Ale trudno , już tak zostanie. Na szczęście to od środka.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
And so ends attaching hood "by force", in the evening, with breaks for sneezing :(
When I was watching it the other day.... But it will stay that way. Fortunately, it's from the inside.
Wszywanie rękawów. Co ciekawe ten jeden raz praktycznie idealnie trafiłem z wymiarami i nic nie trzeba było przycinać.
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sewing in sleeves. Interestingly, this one time I almost perfectly matched the dimensions and nothing needed to be trimmed.
Na rękawach mankiety zapinane na guziki.
Co do zastosowanych guzików mam mocna mieszane odczucia. Kupiłem je skuszony niską ceną za spory pakiet (100 sztuk). Okazały się być dość delikatne :/
Potrzebowałem nabić tylko dwa a zużyłem... pięć. Zwłaszcza ta spodnia część jest strasznie miękka.
Chyba nie przetrwają długo...
Muszę kupić jakieś guziki od PRYM albo KOH-I-NOOR dla porównania.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Buttoned cuffs on the sleeves.
As for the buttons used, I have a mixed feeling. I bought them tempted by the low price for a large package (100 pieces). They turned out to be quite fragile : /
I only needed two and I used ... five. Especially that underside is so soft.
I don't think they will last long ...
I have to buy some buttons from PRYM or KOH-I-NOOR for comparison.
Kieszenie. Osobiście dorzuciłbym jeszcze ze dwie (w tym jedną wewnętrzną) plus kilka ozdób typu nity etc. ale dostałem wyraźne polecenie - prosta oszczędna forma.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pockets. Personally, I would add two more (including one internal) plus a few decorations such as rivets etc. but I was given a clear order - simple, sparing form.
Z przodu doszła jeszcze listwa przykrywająca zamek błyskawiczny.
Tutaj zastosowałem już dobre zapięcia od KOH-I-NOOR , 15 mm w kolorze "old brass".
Z racji tego że miałem już resztki napów , są wymieszane dwa rodzaje.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
At the front there is also a strip covering the zipper.
Here I have already used good fasteners from KOH-I-NOOR, 15 mm in "old brass" color.
Due to the fact that I already had leftover press studs, two types are mixed.
Wszycia rękawów i kilka innych miejsc wykańczałem oliwkowo zieloną holenderską lamówką z Armyworld.pl
Fajna jest ale czasem za wąska więc parę razy z dwóch pasków zrobiłem jeden szerszy.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sleeves inside and few other places were finished with olive green Dutch trim from Armyworld.pl
It's nice, but sometimes too narrow, so a few times I made one wider from two stripes.
W kilku miejscach zastosowałem jasno brązową cieńszą tkaninę jako podszewkę.
Uniknąłem w ten sposób tworzenia się jakiś strasznie grubych elementów.
Prawdę mówiąc ten jasno brązowy kolor świetnie pasuje do niebieskiego jeansu.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
In several places I used a light brown thinner fabric as a lining.
In this way, I avoided the formation of some terribly thick elements.
In fact, this light brown color works great with blue denim.
I tak to wygląda po skończeniu.
------------------------------------------------------------
And this is what it looks like when finished.
Ogólnie podoba mi się taka forma dłuższej kurtki z kapturem z kilkoma kieszeniami.
Wystarczyłoby tylko listwę na drugą stronę , dorzucić kilka kieszeni i dodatków.
Oraz połączyć tkaninę jeans + jakąś formę "moro" na kieszenie i mniejsze części.
Temat zdecydowanie do zrealizowania :)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Overall, I like this form of a longer hooded jacket with several pockets.
All I need is a front strip on the other side, add a few pockets and accessories.
And combine the fabric jeans + some form of camo fabric for pockets and smaller parts.
The topic is definitely to be implemented :)
No comments:
Post a Comment