Thursday 26 December 2019

Finnish M62 camo messenger bag / Torba listonoszka "moro"

I like messenger bags. I like also old type "old-school" camouflages (such from deep cold war era).

So today...

Finnish jacket in M62 camouflage. Date of production - 1982 , so it is not that old but it fits.

Fabric is nice 100% cotton , unfortunately faded terribly.

No matter - let's say it's supposed to be this way - vintage ;)

Unfortunately the excitement of the new project made me forget to immortalize the fabric donor before dismantling it. 

And this is how the jacket looks after dismantling. Darker parts - original appearance of camo pattern.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Lubię torby typu listonoszka/messenger.  Lubię też stare old school-owe kamuflaże (takie z czasów głębokiej "zimnej wojny").

Więc dzisiaj...

Fińska bluza w kamuflażu M62. Data produkcji - 1982 , więc już nie taka głęboka "zimna wojna" ale może być.  Tkanina to fajna grubsza 100% bawełna - niestety w tym przypadku straszliwie wyblakła...

Nic to.  Będzie tzw. vintage :)

Niestety podekscytowanie nowym projektem sprawiło że zapomniałem uwiecznić dawcę tkaniny przed demontażem na części.

A tak owa kurtka wygląda po rozłożeniu na części.  Te ciemniejsze części - tak wzór camo wyglądał pierwotnie.



And we start - first we cut parts for main part of bag , pockets etc.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
I zaczynamy - najpierw wycinam części na główną część torby , kieszenie etc.



The main part is formed slowly. Snaps - Kooh-I-Noor 15 mm.
Outside pocket (under the flap) is closed by YKK zipper , outside pocket from body side is closed by one snaps.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Główna część powoli powstaje. Napy Kooh-I-Noor 15 mm.
Kieszeń zewnętrzna (pod klapą) zamykana na zamek YKK , kieszeń zewnętrzna (od strony ciała) duża zamykana na jedną napę.



Bag sides assembly.
-----------------------------
Montaż boków.



Slowly everything takes shape.
---------------------------------------------
Całość powoli nabiera kształtu.



Bag body is ready. I added two d-rings to attach whatever...
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Korpus torby gotowy. Dorzuciłem dwa d-ringi (jeden wewnątrz) do przypinania czegoś tam...



Inside - pockets. One zippered + two open.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wnętrze - kieszenie. Jedna zamykana na zamek plus dwie otwarte.



As you can see at one time there was a shortage of fabric so I helped myself with some leftovers from the bottom of the wardrobe - they even fit.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Jak widać w pewnej chwili zrobiło się ciasno z tkaniną więc wspomagałem się jakimiś resztkami z dna szafy na wzmocnienie boków - nawet pasują.



Time for a closing flap. According to the plan it will be made of elements with better coloring.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Czas na klapę. Wg. planu będzie składana z elementów z lepszym wybarwieniem.



And it's ready. Olive green shoulder strap is from second hand shop. Also metal d-rings. Only snaps and zippers are new.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
No i gotowe. Oliwkowo zielony pasek wygrzebany w sklepie z używaną odzieżą. Metalowe d-ringi też z jakiegoś paska. Tylko napy i zamki błyskawiczne nowe.




I added a tag with the origin on the inside of the flap.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Na wewnętrznej stronie klapy dorzuciłem metkę z rodowodem.



There was some nasty fading on one of the side walls so I covered it with small pocket.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Na jednej z bocznych ścianek było jakieś paskudne przetarcie więc zakryłem je małą kieszenią.



Summary - a lot of work needs to be done to create something that looks like it is about to land in a trash can :) :) :)

Well , but from the beginning I assumed it would be a bit like "frankenstein".

Now I would have done differently inside pockets - I would sew on them around inside walls.

Shoulder strap from matching camo fabric - definitely yes.

And of course the basic fabric material - cotton - has its limitations. Some poliester in this camo would be great.

Now it is a dry season bag.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Podsumowanie - sporo pracy trzeba włożyć aby stworzyć coś co wygląda jakby za chwilę miało być wyrzucone do śmieci :) :) :)

No ale od początku zakładałem że to ma być trochę taki "frankenstein".

Teraz inaczej zrobiłbym wewnętrzne kieszenie - ponaszywałbym je dookoła wewnętrznych ścianek.

Pas na ramię obszyty/zrobiony z tkaniny w tym samym camo - zdecydowanie tak.

No i oczywiście podstawowy materiał - bawełna - ma swoje ograniczenia. Jakiś poliestr w tym kamuflażu byłby super. Teraz jest to torba na suchą porę.


Friday 13 December 2019

Downsizing fleece pants / Zmniejszanie spodni dresowych

Pants found in second hand shop literally for a few PLN.

Brand new , still with a paper tag. Interesting camo pattern on fabric.

Only one minus - size much too large for me  (XL for sure).

After a short examination I decide that I go the easiest way. 

That is after the outer seams.

The inner seams of the legs and crotch remain intact.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Spodnie znalezione w ciucholandzie dosłownie za parę zł.

Nówki nie śmigane , nadal z papierową metką. Ciekawy wzór na tkaninie.

Tylko jeden minus - rozmiar o wiele za duży ( taki konkretny XL).

Po krótki oględzinach stwierdziłem że nie ma co kombinować , pojadę po zewnętrznych szwach.

Wewnętrzne szwy nogawek i kroku zostaną nietknięte.




First I remowed elastic from the belt , side pockets and ripped open the bottom of the legs.

Then cut on the sides , stitch the legs and sew back the pockets.

When sewing the legs - NOT from top to bottom. Mark a point approximately halfway. Then sew a leg from this point up. And next from this point down.
(I'm not sure if that matters much when sewing loose fleece pants but...)

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Najpierw usunąłem gumę z pasa , kieszenie i rozprułem podłożenie nogawek na dole.

Później cięcie po bokach , zszywanie nogawek i wstawianie z powrotem kieszeni.

Przy zszywanie nogawek NIE z góry na dół - wyznaczyć punkt mniej więcej w połowie i szyć do góry. Następnie od tego punktu w dół.

( Nie wiem czy to ma aż takie znaczenie przy szyciu luźnych "dresowych" spodnie ale...)





Finally sew back elastic in the belt , insert drawstring at the waist , finish the legs and i'ts ready.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Na koniec wszyć z powrotem gumę i wstawić sznurek w pasie , podłożyć nogawki i gotowe.



Well , the reduction method worked - Finnish pants In M62 camouflage ( and XXL size probably ) are waiting for their chance.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Generalnie sposób na zmniejszanie sprawdził się - na swoją szansę czekają fińskie spodnie w kamuflażu M62 i rozmiarze chyba XXL... 


Sunday 24 November 2019

Szyjemy ze ...spadochronu / Parachute fabric items


Sometimes in the Internet you can buy fabric from old parachutes (canopy).

Great for sewing strong and light clothes, bags, sacks etc.

In this case, this is a real rarity.

Camouflage stylon fabric from parachute type SD-1M ( if I'm not mistaken ).

Only less than three meters so I have to plan well what to sew.

On the other hand, I have bad experience sewing very thin and very light
fabrics, so it would be good to try it out. -------------------------------------------------------------------------------------------------------

Czasami w internecie można kupić tkaninę z starych spadochronów (czaszę).

Świetna rzecz do uszycia mocnych i lekkich ubrań , toreb , worków etc.

W tym wypadku mamy do czynienia z prawdziwą rzadkością.

Tkanina stylon w kamuflażu pochodząca z spadochronu typ SD-1M ( jeśli się nie mylę ).

Tylko niecałe trzy metry więc muszę dobrze zaplanować co uszyć.

Z drugiej strony mam kiepskie doświadczenia z szyciem takich bardzo cienkich i bardzo lekkich tkanin , więc dobrze by było zrobić próbę.



Camouflage is two-sided. Cool. Very carefully with the iron ...
I don't know how old it is, but I found SD-1M from the 1960s on the internet.
Some small spots plus tear but generally it's in good condition. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Kamuflaż jest obustronny.

Bardzo ostrożnie z żelazkiem...

Nie wiem ile to ma lat ale w internetach znalazłem egzemplarze SD-1M z lat 60-ych.

Jakieś drobne plamki plus zaciągnięcia ale ogólnie trzyma kondycję.



First small zipper pocket.
Na początek mała kieszeń z zamkiem błyskawicznym.



And then a sack.
I do tego jeszcze worek.



I was tempted to add bit more but unfortunately small amount. Something must stay on the sweatshirt.
To sum up.
I still don't like sewing something like that - but I can make an exception for this particular fabric :)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Kusiło mnie aby jeszcze dorzucić fant albo dwa ale coś musi zostać na bluzę.

Podsumowując :

Nadal nie lubię szyć czegoś takiego - ale dla tej konkretnej tkaniny mogę zrobić wyjątek :)

Temat powróci.



Tuesday 19 November 2019

Kurtka drelichowa "Tiger Stripe" / Tiger Stripe (-ish) Jacket

This is the fabric. Nice pattern in the style of the original "Tiger Stripe" camouflage. The pattern is quite depleted in comparison to the orginal. But It is cool , thick 100% cotton. Pleasant to sew. The initial assumption was that a solid , heavy shirt with two breast pockets would be created.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tkanina wygląda tak. Całkiem ciekawe nawiązanie do oryginalnego wzoru "Tiger Stripe".

Bo wierną kopią to raczej nie jest. Wzór ma mały raport i jest dość zubożony w porównaniu z oryginałem.

Ale za to jest zrobiony na fajnej cięższej , grubej 100% bawełnie.

Początkowe założenie było że powstanie taka solidna , mocna koszula/bluza z dwoma kieszeniami.


First the body. Sewing pattern is the result of dimensions taken from a shirt that fits me perfectly and sewing pattern from book of tailoring (textbook for vocational school). ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Najpierw korpus.

Wykrój to wypadkowa wymiarów zdjętych z koszuli która pasuje na mnie idealnie oraz wykroju z książki do krawiectwa (podręcznik dla szkoły zawodowej).



And of course i forgot to change the threads in the bobbin to light gray when sewing pockets ( the left side of the fabric is light grey )...
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Oczywiście w trakcie zapomniałem zmienić nici w szpulce na jasnoszare podczas naszywania kieszeni (lewa strona tkaniny jest jasnoszara)...



Ready front and back. And at that moment I thought "...hmm... how about a jacket ?" Well , then the festival of ideas began ... :( -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Gotowy przód i plecy.

I w tym momencie pomyślałem sobie " ...a może by tak kurtka ?"

No i zaczął się festiwal pomysłów... :(



Ready jacket.

So yes - first it was supposed to be rich ( pockets, hood etc. ) but I quickly realized that there would not be enough fabric. Hood canceled.

Later I realized that there might not be enough space for both sleeves. So each is combined from two parts.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Gotowy ciuch.

Więc tak - najpierw miało być na bogato (kieszenie , kaptur etc.) ale szybko się zorientowałem że nie starczy tkaniny.

Kaptur anulowany.

Później zorientowałem się że może nie starczyć miejsca na oba rękawy więc każdy jest kombinowany z dwóch części.


The horizontal stiching on the back looks like it was supposed to be there but it was really a rescue for a bad back cut. Also too narrow collar. As soon as I get some matching fabric - it will be ripped out and replaced with some form of hood.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Poziome przeszycie na plecach wygląda jakby miało tam być ale tak naprawdę był to ratunek na zły wykrój pleców.

Do tego zbyt wąski kołnierz. Jak tylko zdobędę trochę pasującej tkaniny - będzie wypruty i wymieniony na jakąś formę kaptura.



And that's how it looks when sewing & smoothly changing assumptions and purpose during... :/ 

Practically nothing came out as I wanted but overall I like it.  It will be fun to wear.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
I tak to wygląda kiedy się szyje i jednocześnie płynnie zmienia założenia i cel w trakcie :/

Prawie nic nie wyszło tak jak chciałem  ale ogólnie lubię - będzie się fajnie nosiło.


Saturday 19 October 2019

Quick quilted pillows / Pikowane poduszki

The first experiment with quilting.

Outer fabric - lightweight poliester with floral pattern.

From the inside thick canvas remains (generally what was available).

Sometimes bit crooked but overall I'm glad.

Next quilting is some kind of insulated vest… 

Mayby double-sided in autumn / winter camo ?

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Pierwszy eksperyment z pikowaniem.

Z zewnątrz lekki poliestr z kwiatowym wzorem a od środka resztki jakiegoś grubego płótna (to co było akurat dostępne).

Momentami wyszło lekko krzywe ale ogólnie jestem zadowolony.

Następne pikowanie to jakiś rodzaj ocieplanej kamizelki. Może równocześnie odwracanej w kamuflażu jesień / zima ?









Thursday 10 October 2019

Hat in Romanian M1994 camo / Kapelusz z koszuli

Hat in Romanian camouflage M1994 (sometimes called "Romanian flectarn").

Fabric is lightweight , summer type from old shirt (seconhand shop).
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Kapelusz z tkaniny w rumuńskim kamuflażu M1994.

Tkanina lekka , letnia z starej koszuli (secondhand).

 

Sewing in progres / W trakcie szycia.




And final product. Very nice camouflage pattern.

Shame it's virtually unavailable.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

I finalny produkt.

Fajny wzór kamuflażowy , szkoda że praktycznie niedostępny.






Wednesday 21 August 2019

Singer 4423 Sample stitch card / Singer 4423 Wzornik ściegów

I thought to try out all the stitches in the sewing machine.

After all, I have it for several years.

Because it is like this: when you buy a sewing machine it's often like " lots of functions, a dozen or so different stitches (at least), all possible pressers feet, as many options as possible "

Etc , etc , etc...

And after a while a some of people notice that they really use 15% of it all :)

Well, but it's good that it's all there. The head does not hurt from excess.

However, I realized that I never used many stitches.

So there it is - quick stitch sample card.

It will remind what is available.

Maybe someday I'll do a more decorative version.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tak mnie naszło aby wypróbowac wszystkie ściegi w maszynie.

W końcu mam ją już parę lat.

Bo to jest tak. Kupuje się maszynę i człowiek szaleje " żeby miała mnóstwo funkcji , kilkanaście różnych ściegów (przynajmniej) , wszystkie możliwe stopki , żeby było jak najwięcej opcji "

Itp , itd , etc.

A po jakimś czasie orientujemy się że tak naprawdę używamy z 15% tego wszystkiego :)

No ale dobrze że to wszystko jest. Od przybytku głowa nie boli.

Jednak zorientowałem się że wielu ściegów tak naprawdę nie używałem nigdy.

Więc tak na szybko - wzornik.  Będzie przypominał co jest dostępne.

Może kiedyś się szarpnę na bardziej ozdobną wersję.









Monday 19 August 2019

"Daisy Mae" style hat / Kapelusz "Daisy Mae"

You can never have too many hats.

So I did something like "Daisy Mae" hat used by US ARMY (and not only) yet in the 30's .

First they were made of navy blue denim, then more masking colors began and the last models caught up in the conflict in Vietnam (the Second Indochina War).

Mine refers to the latter (worn by ARVN).

The fabric is 100% cotton in the duck hunter camouflage.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Kapeluszy nigdy za wiele.

Zrobiłem więc coś w stylu kapeluszy "Daisy Mae" używanych przez US ARMY ( i nie tylko ) jeszcze w latach 30-ych poprzedniego wieku.

Najpierw były z granatowego denimu , później zaczeły się bardziej maskujące kolory a ostatnie modele zahaczyły o konflikt w Wietnamie ( druga wojna indochińska ).

Mój nawiązuje do tych ostatnich ( noszonych przez ARVN ).

Materiał to 100% bawełna w znanym i lubianym kamuflażu Duck Hunter.





The main part is based on a very simple pattern.
Główna częśc oparta jest na bardzo prostym wykroju.



Hmm... After sewing I find it a bit too high -  literally two / three cm.

I could also give up the hem around the brim.

Now I just have to throw it into the laundry three or four times to make it look more authentic  :)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Już po uszyciu stwierdzam że ciut za wysoki :(  -  dosłownie ze dwa / trzy cm.

Mogłem też darowac sobie lamówkę dookoła ronda.

Teraz tylko trzeba go wrzucic do prania ze trzy/cztery razy coby wyglądał bardziej autentycznie ...