Thursday 30 July 2020

Letni damski kapelusz "Flower Power" / Women's summer hat "Flower Power"

Z cyklu "szybkie szycie" - letni damski kapelutek.

Tkanina to raczej lekka bawełna z małą domieszką czegoś elastycznego.

I tyle :)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
From the "quick sewing" series - a summer women's hat.

The fabric is a rather light cotton with a little bit of something elastic.

And that's it :)




Tuesday 28 July 2020

Przerabiam torbę Helikon Small Messenger Bag / Helikon Small Messenger Bag Customizing

Zakupy pod wpływem chwilowych emocji , zwłaszcza na wyprzedaży. Któż ich nie popełnił choć raz czy dwa ?

Torba Helikon Small Messenger Bag kupiona w e-militaria.pl  Mają tam niezłą wyprzedaż różnorakich fantów Helikon-a w kamuflażu Camogrom , zdaje się że to camo jest wycofywane z produkcji (stan na czerwiec/lipiec 2020). 

Torba kupiona 30 czerwca 2020 - po około trzech tygodniach noszenia stwierdzam że bardzo fajna i pancerna. Porządnie uszyta z dbałością o detale , w komplecie dostajemy (jako opakowanie) dużą torbą z włókniny z logo Helikon Direct Action (można z tą włókninową torbą robić direct action do sklepu na zakupy).

No i ta cena. Torba po przecenie kosztuje 39,90 zł  :) :) :)  Razem z wysyłką i kosztami przelewu wyniosła mnie 52 zł. 

W zasadzie wszystko jest cacy ale...

Ale szybko stwierdziłem że w moim miejskim użytkowaniu ma jeden feler - klapa.

Klapa torby jest dość sztywna (od spodu zawiera przezroczystą kieszeń na dokumenty etc.) i przez to mało wygodna w użytkowaniu. Pewnie dlatego posiada przelotowy zamek dzięki któremu dostajemy się do głównej komory torby bez konieczności otwierania/przerzucania dość sztywnej klapy.

Tylko wyciąganie czegokolwiek z komory torby przez dwa zamki (zamek w klapie i zamek w torbie) też potrafi być ciut upierdliwe :(

Trochę planowania / kombinowania i jest rozwiązanie.

Skoro i tak praktycznie nie korzystam z przezroczystej kieszeni na dokumenty w klapie - przerobimy ją na odłączaną.

Kiedy będę potrzebował to ją przyczepię a na co dzień będę używał torby jak "chlebaka".
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Shopping under the influence of momentary emotions , especially during sales.

Who did not commit them once or twice ?

Helikon Small Messenger Bag bought at e-militaria.pl

They have a nice sale (as of June/July 2020) of various Helikon stuff in camogrom camo - it seems that this camo is withdrawn from production.

I bought the bag on June 30 and after about three weeks of carrying it , I find it very nice.

Neatly sewn , with attension to details , the set include (as a packaging) a large non-woven bag with the Helikon Direct-Action logo. Good for Saturday direct action shopping ;)

And this price. The bag costs 39.90 PLN :) :) :)   Together with the shipping and transfer costs, I was 52 PLN.

In fact , bag is nice but...

But I quickly found that In my urban use It have a one flaw - a flap.

The flap of the bag is quite stiff (the bottom has a transparent pocket for documents, etc.) and therefore not very comfortable to use (like for me). 

That's why it has a through zipper , thanks to which we get to the main compartment of the bag without having to open / flip a rather stiff flap.

Just taking anything out of the bag's chamber through two zippers (a zipper on the flap and a zipper in the bag) can also be a bit of a pain :/

A bit of planning and there is a solution.

Since I practically do not use a transparent pocket for documents in the flap - I will make it a detachable.

When I need it, I will attach it and on a daily basis I will use the bag as a "haversack".




Na początek - pozyskałem trochę rzepa z wewnętrznej frontowej kieszeni - będzie potrzebny do mocowania klapy. 

A przy okazji eksploatacja tej kieszeni stanie się mniej... głośna.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
At the begginning I got some velcro tape from the inside front pocket. I'm going to need it to attach the flap. 

BTW , the use of this pocket will become less... loud.



No i po pierwszym cięciu. 

Od tej pory już nie ma odwrotu. Albo wieczna chwała albo... kolejny rozgrzebany , niedokończony projekt w kącie szafy :)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
And after the first cut.

From now there is no turning back. Either eternal glory or... another forgotten , unfinished project in the corner of the closet :)



Jeden z wewnętrznych szwów w torbie posłużył jako dawca lamówki którą wykończyłem odciętą klapę , przedtem naszyłem rzepy.

Natomiast wewnętrzny szew otrzymał brązową lamówkę z odzysku z czegoś innego.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
One of the inner seams served as the donor of the trim for cut-off flap. Before that I sew the velcro on. 

The inner seam , on the other hand , received a brown trim recycled from something else.



Gotowa klapa , nici użyte do przyszycia lamówki to Ariadna Tytan 60E kolor nr. 2582. Kolor pasuje prawie idealnie.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The finished flap. The thread used to sew a trim are Ariadna Tytan 60E color nr. 2582. This color match almost perfectly.



Następnie przyczepiamy rzepy do torby po obu stronach uchwytu. Użyłem super glue. 

Ostrożnie z dawkowaniem , jeśli pójdzie odrobinę za dużo , zostaną ślady na rzepie. 

Generalnie dałoby się przyszyć rzepy w tym miejscu - trzeba by było odpruć lamówkę na wewnętrznym szwie w dwóch miejscach , trochę pokombinować. Ale dostęp maszyną byłby utrudniony więc wybrałem klej.

Trzyma.
----------------------------------------------------------------------------------
Then we attach the velcro to the bag on the both sides of the handle. I used super glue.

Be careful with glue. A bit too much and You will have traces on the velcro.

Generally it would be possible to sew velcro in this place. You would have to open the inner seam in two places. But access would be difficult so I chose glue.

It holds.


I klapa przyczepiona do torby. Nie odpada - sprawdzone.

Nie mam zamiaru na niej nic wieszać ,będę używał okazjonalnie więc mnie takie mocowanie pasuje.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Flap attached to the bag. It does not fall off - checked. 

I not going to hang anything on it also I will use it occasionally so this mount suits me.



Po namyśle usunąłem też rzepy z dołu torby i klapy - teraz jest zamykana tylko na klamry.
-----------------------------------------------------
After reflection , I also removed the velcro from the bottom of the bag and flap - now it's closed only with buckles.



Gotowa torba.

Teraz oprócz tego że fajnie wygląda zrobiła się bardzo wygodna i poręczna.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ready bag.

In addition to the fact that it looks cool , it become very comfortable & handy.






Teraz tylko kusi mnie aby nabyć jakąś dowolną płaską kieszeń i zakryć laserową wycinankę na przedniej ścianie...

Jeden minus tej całej przeróbki - najprawdopodobniej straciłem gwarancję na torbę (?)

Muszę to jeszcze wyjaśnić , ale prawdę mówiąc torba sprawia wrażenie "pancernej" więc niezbyt mnie to martwi.

EDIT - Wyjaśnione u źródła. Po przeróbkach traci się gwarancję ale jak już pisałem - małe zmartwienie.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Now I'm just tempted to get any flat pocket and cover the laser cutout on the front wall...

One downside to this whole conversion - most likely I lost my bag warranty (?)

I have to explain it yet, but to tell the truth, bag seems "armored" so I am not really worried about it.

EDIT - Explained at source. After the modifications, the warranty becomes void, but as I wrote before - a little worry :) 

Wednesday 22 July 2020

Krótkie spodnie w rodezyjskim kamuflażu / Rhodesian camo shorts

Zrobiłem sobie następne szorty. Chyba już ostatnie w tym sezonie.

Tkanina 100% bawełna w kamuflażu Rodezyjskim. Prawie...

Tak naprawdę to współczesna wersja tego bardzo oryginalnego wzoru używana obecnie w Zimbabwe. 

Od oryginału różni się drobnymi zmianami we wzorze i odcieniem barw.

Tkanina do dostania na Ebay ( leci do nas z Chin ). I trzeba tu uprzedzić że , no cóż... Nie jest tania :(

Tak więc te szorty to taka odrobina luksusu :)

Jeżeli ktoś chciałby mieć a nie chce szyć do zdaje się że WPG (What Price Glory) robi repliki (spodnie , bluzy , kombinezony etc.)

Tkanina szyje się fajnie aczkolwiek...  Przy wykurczaniu w gorącej wodzie farbuje dość obficie.

Jak to zwykle przy spodniach prawie wszystko się udało.

Szycie wg. schematu pokazanego przy szortach w "deszczyk" kilka postów wcześniej.

Użyte nici to Ariadna Artyn 80E , kolor numer 0756.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
I got another shorts. Probably the last one in this season.

Fabric - 100% cotton in old Rhodesian camouflage. Nearly...

In fact it is a modern version of this very original pattern , currently used in Zimbabwe.

It differs from the original by minor changes in the pattern and shade of colors.

The fabric is available on Ebay (it flies to us from China) and I must warn that it's not cheap...

So these shorts are a bit of luxury ;)

If someone would like to have and do not want to sew it - it seems that WPG (What Price Glory) makes replicas (pants , shirts , overalls etc.)

The fabric is easy to sew , but...  When shrinking in hot water it loses the dye (a bit).

As ususal (when sewing pants) almost everything went well :)    (just a few little stumbles).

Sewing according to the pattern shown with "strichtarn" shorts a few posts earlier.

Threads - Ariadna Artyn 80E , color no. 0756.





Tym razem zrezygnowałem z kieszeni cargo , za to do lewej biodrowej dorzuciłem separator.

Chociaż , po namyśle , może dodam jakaś formę kieszeni "cargo" , przydaje się.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
This time I gave up a cargo pockets , but I added a separator to the left hip pocket.

Altough , after reflection , mayby I will add a cargo pocket (?) It's handy.


Podsumowując - bardzo fajny wzór. Kilka osób którym to pokazałem w pierwszej chwili nie skojarzyło go z militarną tematyką etc.

Szkoda że albo w ogóle niedostępny albo okrutnie drogi.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
To sum up - very nice pattern. A few people to whom I showed it did not associate it with military etc.

It is a pity that it is either inaccessible at all or cruelly expensive.

________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________


EDIT 08.08.20 - Jednak została doszyta kieszeń "Cargo".
----------------------------------------------------------------------------
EDIT 08.08.20 - However, a "Cargo" pocket has been sewn in.



Friday 10 July 2020

Singer 4423 szyjemy podwójną igłą / Singer 4423 double needle sewing

Podwójnej igły w moim Singer 4423 używam bardzo rzadko - ale zdarza się.

Cała operacja jest bardzo prosta.

Montujemy podwójną igłę zamiast pojedyńczej.

W tym wypadku użyta została "trójka" , 3 mm rozstawu igieł.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
I use the double needle in my Singer 4423 very rarely - but it happens.

The whole operation is very simple.

We mount a double needle instead of a single one.

In this case - size 3 needle was used.



Następnie nici , użyte tutaj nici to Ariadna Talia i Artyn 80 - tki.

Mała przykrość - igły trzeba nawlekać ręcznie. Nawlekacz z Singera nie zadziała.

Przewlekamy najpierw pierwszą normalnie przez wszystkie przewidziane do tego punkty na maszynie.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Then threads , here we have Ariadna Talia & Artyn 80.

What a pity - needles must be threaded by hand. Sewing machine threader will not help here.

First thread normally through all the points provided on this on the machine.



Następnie druga nić przez te same punkty...
----------------------------------------------------------
Then the second thread through the same points...



Ale z małym wyjątkiem ( kolorowa strzałka ):
----------------------------------------------------------
But with small exception (shown by the arrow):




No i szyjemy.  Jako podkład do prezentacji podwójnych ściegów posłuży nieudany mini-obrus z zamierzchłej przeszłości :)

Każdy ścieg pokazany z obu stron (góra i dół). 

Od lewej - prosty ścieg i różne zygzaki. Możliwości jest wiele w zależności od ustawienia szerokości i długości ściegu , rozstawu igieł oraz użytej stopki.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
And we sew. As a background for presentation of double stitches I will use failed mini-tablecloth from the ancient past :)

Each stitch shown from both sides (top and bottom).

From the left - straight stitch and various form of zigzags. There are many options depending on the stitch width and length , needles spacing and the type of foot we are use.





Ot , cała filozofia :)