Śledź - ryba którą uwielbiam jeść pod różnymi postaciami ale absolutnym królem jest "Na słodko z rodzynkami". I najlepiej przy okazji świąt Bożego Narodzenia.
To jedno z tych dań które mogę sobie zrobić zawsze ale smakuje mi najlepiej tylko w jednej określonej porze roku. Coś jak kluski z białym serem , jagodami i śmietaną - tylko latem i tylko przy upałach :)
Przepis jest u mnie w rodzinie od... zawsze/bardzo dawna. Sadząc z stanu kartki na której jest napisany (mocno pożółknięta i obszarpana) ma pewnie z 20-kilka/30 lat co najmniej. Pewnie został odpisany z jakiejś gazety lub od znajomych etc (epoka przed internetem).
Składniki:
- 50 dag filetów śledziowych słonych
- 2 łyżki cukru , 1/4 szklanki oleju , 4 łyżki octu winnego , 4 łyżki koncentratu pomidorowego (może byc ciut więcej)
- 30 dag cebuli , 15 dag rodzynek (i tak zawsze wsypię ciut więcej) , liść laurowy , kilka ziaren gorczycy i ziela angielskiego.
---------------------------------------------------------------------------------
Herring - a fish that I love to eat in various forms, but the absolute king is "Sweet with raisins".
And preferably during Christmas.
It's one of those dishes that I can always make myself, but it tastes best to me only at one specific time of year. Something like pasta with white cheese, blueberries and cream - only in the summer, only when it's hot :)
The recipe has been in my family for... forever/a very long time. Judging by the condition of the card on which it is written (very yellowed and tattered), it is probably at least 20-something/30 years old. It was probably copied from some newspaper or from friends etc. (the era before the Internet).
Ingredients:
- 50 dag of salted herring fillets
- 2 tablespoons of sugar, 1/4 glass of oil, 4 tablespoons of wine vinegar, 4 tablespoons of tomato paste (maybe a bit more)
- 30 dag of onion, 15 dag of raisins (I always put a bit more anyway), bay leaf, a few mustard seeds and allspice.
Filety śledziowe tak lekko pod wodą opłuczemy i do garnka z mlekiem - niech się moczy.
A tymczasem w rondlu rozgrzewamy olej i wrzucamy cebule pokrojoną - niech się zeszkli. Dodajemy cukier i chwilę smażymy mieszając.
Dodajemy ocet , liść laurowy , ziele angielskie i koncentrat pomidorowy - mieszamy.
Całość dusimy pod przykryciem tak z 10 minut (może ciut więcej) , przyprawiamy sobie solą & pieprzem jak kto lubi.
Śledzie cały czas się moczą i czekają na swoja chwilę.
----------------------------------------------------------------------------------
Rinse the herring fillets lightly under water and put them in a pot with milk - let them soak.
Meanwhile, heat the oil in a pot and throw in the chopped onion - let them glaze. Add the sugar and fry for a while, stirring.
Add the vinegar, bay leaf, allspice and tomato paste - stir.
Stew everything covered for about 10 minutes (maybe a bit more), season with salt & pepper as you like.
The herrings are still floating in the milk and waiting for their moment.
Garnek z sosem zdejmujemy z ognia , dodajemy gorczycę i rodzynki i niech sobie całość stygnie powoli.
W tym czasie śledź jest wyłowiony z mleka i krojony w kawałki - ja lubię dużo mniejszych kawałków.
--------------------------------------------------------------------------------
Remove the saucepan from the heat, add mustard seeds and raisins and let the whole thing cool down slowly.
In the meantime, the herring is fished out of the milk and cut into pieces - I like many smaller pieces.
Pokrojonego w kawałki śledzia mieszamy z sosem w garnku i ładujemy do słoika.
U mnie był to słoik po ogórkach konserwowych taki standardowy 900 ml.
Trochę śledzia zwykle ubywa w trakcie ( już po wymieszaniu ) w ramach "testów" :)
-----------------------------------------------------------------------------------------
We mix the herring cut into pieces with the sauce in a pot and put it in a jar.
In my case it was a standard 900 ml jar (after pickled cucumbers).
A little bit of the herring is usually lost during the "tests" :)
Słoik z śledziem wstawiamy do lodówki na dwa - trzy dni (trzy lepiej). Po tym czasie jest idealny do jedzenia.
Zasadniczo może stać w lodówce nawet do półtora tygodnia ale jeszcze się nie zdarzyło aby po otwarciu przetrwał dłużej niż 48 godzin :)
----------------------------------------------------------------------------------------------
Place the jar with herring in the refrigerator for two or three days (three is better). After that time it is perfect to eat.
It can generally stay in the fridge for up to a week and a half, but it has never happened that it lasted longer than 48 hours after opening :)
No comments:
Post a Comment