Monday, 14 December 2020

Przerabiam parkę zimową / Converting a winter parka by Homecore

W dzisiejszym odcinku przerabiamy kurtkę.

Pacjent poddany zabiegowi to parka zimowa "Homecore" uszyta w kroju klasycznej parki Bundeswehry.

Ma fajny wzór kamuflażu trochę przypominający norweski model M/75. Tkanina zewnętrzna to gruby bawełniany drelich.

Podpinka od początku nie budziła zaufania więc nawet nie próbowałem jej prać tylko od razu powędrowała do pojemnika zbiórki odzieży. Może komuś innemu się przyda.

Kurtka zasadniczo miała posłużyć jako dawca tkaniny ale po odświeżeniu wygląda na tyle dobrze że zdecydowałem się na kilka zmian ułatwiających życie.

Lista przeróbek:

- Guziki zostają tylko przy rękawach i małej wewnętrznej kieszeni. Za stary i za wygodny jestem aby się z nimi męczyć. Wymieniłem na metalowe napy.

- Frontowy zamek wymieniłem na nieco dłuższy i w kolorze miedź , oryginalny błyszczący metalowy był paskudny. Zamek został także przesunięty dzięki czemu zyskałem z 4/5 cm w obwodzie klaty.

- Dolne wpuszczane kieszenie , dość niewygodne przekształcone w zewnętrzne z dostępem bardziej od góry.

- Górne kieszenie zyskały zapięcia z nap zamiast guzików a w jednej z nich zaszyłem (skróciłem) worek kieszeniowy dzięki czemu ta kieszeń będzie płytsza/wygodniejsza do noszenia jakiś małych fantów (drobne itp).

- Kieszeń "napoleońska" z lewej strony - ostatecznie zrezygnowałem (może jeszcze dorobię).

Użyte nici to zielone Ariadna Talia 80E kolor 0758 i okazjonalnie kolor granatowy 0731.

Użyte napy Koh I Noor Auto Moto 15 mm w kolorze stara miedź z przodu przy zamku i dolnych kieszeniach oraz Koh I Noor Wuk 15 mm (też stara miedź) przy górnych kieszeniach.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

In today's episode, we're reworking the jacket.

The patient undergoing the procedure is a "Homecore" winter parka, made in the style of a classic Bundeswehr jacket.

It has a nice camouflage somewhat reminiscent of the Norwegian M / 75 pattern. The outer fabric is thick cotton denim.

The lining did not inspire confidence from the beginning, so I did not even try to wash it, but it immediately went to the garment collection container. Maybe someone else will need it.

Originally jacket was basically meant to serve as a fabric donor but after refreshing it looks good enough to wear and I decided to make a few modifications to make life easier.

The conversion list:

- The buttons will only remain on the sleeves and the small inside pocket. I am too old and too lazy to bother with them. I exchanged for metal snaps.

- I replaced the front zipper with a slightly longer and copper-colored one, the original shiny metal one was ugly. The zipper was also moved so that I gained 4/5 cm in the circumference of the chest.

- Lower slit pockets, quite uncomfortable, transformed into external ones with access more from the top.

- The upper pockets have fasteners with press studs instead of buttons, and in one of them I sewed (shortened) a pocket bag, thanks to which this pocket will be shallower / more comfortable to carry some small items (coins etc.)

- "Napoleon" pocket on the left side - I finally gave up (maybe later).

The threads used are green Ariadna Talia 80E color 0758 and occasionally navy blue 0731.

The Koh I Noor Auto Moto 15 mm snaps in old copper color at the front and lower pockets and Koh I Noor Wuk 15 mm (also old copper) at the upper pockets were used.

-----------------------------------------------

W trakcie montowania nap.

Pełne skupienie... Precyzja... I... ostatni nap zamocowany bez jednej części  :(

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

During the assembly of snaps.

Full focus ... Precision ... And... the last snap attached without the bottom part :(

Ehh...



Dolne kieszenie. 

Oryginalne były jak w parce BW z dostępem tak bardziej z boku , zapinane na guzik.

Niewygodne , chociaż jak człowiek był dużo młodszy to nosiło się (w czasach szkolnych) oryginalną parkę BW i wtedy nie było narzekania.

No ale taka wtedy była moda i nikt z nią nie dyskutował :)

Worek dolnej kieszeni naszyty od wewnątrz został odpruty (razem z patką). Zrobiłem z niego nową kieszeń i naszyłem na zewnątrz. 

Przy okazji zakryłem jakąś paskudną plamę.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Lower pockets.

The original ones were like in a BW parka with access more from the side, fastened with a button.

Uncomfortable , although when i was younger i wore (in school times) the original BW parka and then there was no complaint.

Well, this was the fashion back then and nobody discussed it :)

The bottom pocket bag was sewn on the inside and was ripped off (along with the flap). I made it a new pocket and sewed it on the outside.

Also I covered some nasty stain.


Kieszenie gotowe , duże , wygodne. Cienka linia na każdej kieszeni to szew zygzak zasłaniający ślady po pruciu.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pockets ready, large, comfortable. The thin line on each pocket is a zigzag seam to hide the ripping marks.


A na sam koniec podpinka. 

Zamiast paskudnego "miśka" - przeciętnej jakości kopia podpinki do M65.

Wyłażą z niej nitki , lamówkę trzeba było w kilku miejscach przeszywać ale jest pod ręką , jest zielona , jest lekka i grzeje.

A czasami dla rozrywki można walnąć igłą w guzik , wspaniale podnosi ciśnienie :)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

And finally the lining.

Instead of a nasty pile type something - an average quality copy of the M65 liner.

There are threads coming out of it, the trim had to be sewn in few places, but it is at hand, it is green, it is light and warm.

And from time to time, for entertainment purposes, you can hit a button with a needle, it raises blood pressure great :)


Przyszyłem do niej guziki i nawet pasuje.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
I sew buttons to it and it even fits.


I gotowa kurtka , sesja w terenie. Mikołaj podrzucił statyw do aparatu więc będzie więcej zdjęć na zewnątrz.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Jacket ready , field session. Santa has brought a tripod to the camera so there will be more pictures outside.

 I love the camo pattern :)



Po namyśle dorobię jeszcze jakąś lepszą regulację na końcach rękawów.

Wokół kaptura pozostały napy od podpinki. Są kompatybilne z napami Koh-I-Noor które posiadam więc można by było dorobić jeszcze jakąś przypinaną listwę przeciwwietrzną jak w kapturach parek N3B. Pomyślę.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
After thinking about it, I'll add some better adjustment at the ends of the sleeves.

There are press studs around the hood. They are compatible with the Koh-I-Noor snaps that I have, so I could add a windproof strip as in the hoods of N3B parka jackets. I will think.


No comments:

Post a Comment