Friday 27 November 2020

Szyjemy czapkę z kaptura / Transforming the hood into a cap

Uwielbiam odzyskiwać tkaninę z jakiś starych demobilowych ciuchów.

Tzn. starych ale w możliwie dobrej kondycji.

Jeżeli do tego dochodzą jeszcze jakieś naprawdę old-school kamuflaże , no to już jest "miodzio" :)

Tym razem na warsztacie - włoski demobil , kaptury do kurtek w kamuflażu. 

Jest to wersja powojenna , która z małymi zmianami wywodzi się od opracowanego w latach dwudziestych poprzedniego stulecia wzoru M29 "Telo Mimetico". Jest to pierwszy masowo produkowany i wprowadzany do użytku na uniformach wzór kamuflażu.

Kaptury pochodzą z sklepu z demobilem wojskowym Arsenał Demobil (www.sklep-arsenal.pl).

Jeżeli ktoś lubi wojskowe ciuchy albo odczuwa potrzebę szycia z różnych mniej lub bardziej egzotycznych wojskowych materiałów (często w stylu retro) , mają wszystko. 

Pałatki , worki , pasy , chlebaki , troki skórzane i materiałowe , spodnie z Tunezyjskiej Sahary i rumuńskie koszule , czapki i berety. Plus tysiąc innych fantów.

A oto i bohaterowie dzisiejszego postu.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

I love recovering fabric from some old surplus clothes.

Old but in as good condition as possible.

If there are also with some old-school camouflages, then it's perfect.

This time at the workshop - Italian surplus, camouflage hoods for jackets.

It is a post-war version which, with minor changes, is derived from the M29 "Telo Mimetico" pattern developed in the 1920s. It is the first mass-produced camouflage pattern to be used on uniforms.

The hoods come from the ARSENAL DEMOBIL military surplus store (www.sklep-arsenal.pl).

If someone likes military clothes or feels the need to sew from various more or less exotic military materials (often in retro style), they have it all.

Shelter halfs, sacks, belts, haversacks, leather and fabric straps, trousers from the Tunisian Sahara patrols and Romanian army shirts , caps & berets. Plus a thousand other goodies.

Here are the participants of today's post.


No to jazda - najpierw delikatne pranie (letnia woda + naparstek płynu do prania) , bo lata w magazynie robią swoje.

Jak już pierzemy coś co zostało wyprodukowane co najmniej 30/40 lat temu to Ostrożnie !

( nigdy nie zapomnę pewnego pięknego Belgijskiego zestawu spodnie + kurtka który wyglądał jakby właśnie opuścił szwalnię ale wg. metki był z lat 50-ych. No i miał naprawdę intensywny magazynowy zapach :x )

Nadgorliwa rodzina + mocne współczesne proszki do prania + pralka ustawiona na pranie w wysokiej temperaturze sprawiły że zestaw wyglądał później jakby ktoś go używał przez dwie lub trzy wojny (z czego jedną światową )

--------------

Najpierw rozkładamy kaptury na części.

Da się uszyć czapkę z jednego kaptura aczkolwiek dwa dają większy komfort szycia (można wybierać bardziej atrakcyjne wizualnie części wzoru).

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Here we go - delicate washing first (lukewarm water + a thimble of washing liquid), because the years in the warehouse do their job. When we wash something that was manufactured at least 30/40 years ago, be careful! ( I will never forget a beautiful Belgian set of pants + jacket that looked like it had just left the sewing room, but according to the tags were from the 50's. And it had a really intense warehouse smell :x ) An overzealous family + strong modern washing powders + washing machine set to high temperature made the set look like someone had used it for two or three wars , including one world-wide )

-----------

First we break it down into individual parts.

It is possible to sew a cap from one hood, but two of them provide greater sewing comfort (you can choose more visually attractive parts of the pattern).



Tkanina to 100% bawełna o niezbyt dużej gramaturze , tutaj w stanie używanym ale jeszcze całkowicie zdatnym do ponownego wykorzystania.

Jest nawet adnotacja z rodowodem :)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The fabric is 100% cotton , not very heavy , here in used condition but still fully fit for re-use.
There is even an annotation with the pedigree :)


I lecimy z szyciem. Cała kolejność szycia opisana w TYM poście.

Użyte nici to Ariadna Talia 80E kolor 0758 i końcówka szycia kolor 0756. Jeżeli chodzi o zielone kolory to "lecę na oparach" :/

Jedyny problem to brak części dłuższych niż 55/56 cm. Trzeba sztukować w niektórych miejscach.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

And we go sewing. The entire sewing order is described in THIS post.

The threads used are Ariadna Talia 80E color 0758 and the end of sewing color 0756. As for the green colors, "I'm flying on fumes" :/

The only problem with sewing from these hoods is the lack of parts longer than 55/56 cm. You have to extend in some places.



Gotowa czapka. / Ready cap.



A do kompletu kapelusz . / To complete the set - a boonie hat.


And rain.



Korzystając z okazji uruchomiłem moją "Neapolitankę":)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Taking this opportunity I launched my "Neapolitan" flip coffe pot :)


A ponieważ czasy mamy takie jakie mamy - maseczka do kompletu.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
And because times are as they are - a mask to complete the set.


No comments:

Post a Comment