Summer is approaching slowly and supposed to be hot like never before - a supply of shorts will be useful.
The fabric is lightweight , 100% cotton from the "Kameleon" wholesaler. Fabric number 072-047.
In "strichtarn/rain" camouflage.
It seems to be a Polish version of this camouflage - it was used also in few other Warsaw Pact countries.
The fabric thrown to warm water to shrink - lightly releases the dye (at least during the first time).
The trousers sewing pattern is mix of pattern from Lutterloh book no.27 (with patterns for men) and old shorts that fits me.
Threads - Ariadna Talia 80E color no. 0758 (fits perfectly).
Threads - Ariadna Talia 80E color no. 0758 (fits perfectly).
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Lato zbliża się powoli , ponoć ma być gorące jak nigdy dotąd - przyda się zapas szortów.
Tkanina to fajna lekka 100% bawełna z hurtowni "Kameleon" (nr. 072-047) w kamuflażu "deszczyk".
Zdaje się że jest to polska odmiana tego wzoru ( był także używany w kilku innych armiach państw Układu Warszawskiego).
Tkanina wrzucona do ciepłej wody w celu wykurczenia lekko puszcza barwnik (przynajmniej za pierwszym razem).
Krój spodni to wypadkowa wykroju z "Złoty Krój" zeszyt nr. 27 z wykrojami dla mężczyzn oraz kroju starych spodni które na mnie pasują.
Użyte nici to Ariadna Talia 80E kolor numer 0758 (pasuje idealnie).
Użyte nici to Ariadna Talia 80E kolor numer 0758 (pasuje idealnie).
First preparing the fabric for legs.
------------------------------------------------------------------
Najpierw wycinanie nogawek.
Next hip pockets.
-----------------------------------------------------------
Następnie kieszenie biodrowe.
And a back pocket (on the basis of guidance from the book Burda - Sewing is easy).
------------------------------------------------------------------------------------------------------
I kieszeń z tyłu (na podstawie wskazówek z książki Burda - Szycie jest łatwe).
Folds at the waist and sewing the whole thing.
-----------------------------------------------------------------------------------
Zaszewki w pasie i montaż całości.
I don't know if this is the right order but it works for me.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Nie wiem czy to właściwa kolejność ale mnie odpowiada.
And then the belt & belt loops.
------------------------------------------------------------------------------
Następnie pas i szlufki.
Then just a few small elements here and there , finish the legs and ready.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Później jeszcze tylko kilka drobnych elementów , podłożyć nogawki i gotowe.