Temat zajęć - tkanina rip-stop w kamuflażu armii Litwy , model M05 "misko". Bardzo fajny ciemny wzór kamuflażowy , faktycznie taki "leśny".
-----------------------------------------------
The topic of the workshop is rip-stop fabric in the Lithuanian Army camouflage pattern, model M05 "misko." One of these dark camouflage patterns, a "forest" one. Cool.
Tkanina raczej z tych lżejszych , więc powstanie z niej bluza/koszula "tropikalna" . Wzór wziąłem z produktów firmy "Arktis". Koszula ma być taktyczna aż strach - guziki kanadyjskie , kieszenie na piersi , wentylacja na plecach z podszewką z siatki.
Ambitnie , a co :)
Nici jak zwykle , jedynie słuszne Ariadna Talia 80E w zielonym kolorze 0758.
Dodatki z baribalpoland.pl
---------------------------------------------------------
The fabric is more of a lighter variety, so it'll be a "tropical" shirt. I took the pattern from "Arktis" products. The shirt is designed for a "tactical" style – Canadian buttons, chest pockets, and mesh-lined back ventilation.
Ambitious – almost no recycled accessories, most of them are new , from baribalpoland.pl
Threads as usual, only the right ones Ariadna Talia 80E in green color 0758.
Najpierw szycie korpusu.
Górna część korpusu ma z przodu i z tyłu podszewkę z siatki , na plecach wywietrzniki dla lepszej wentylacji.
----------------------------------------------
First, sewing the body.
The upper body has a mesh lining on the front and back, and vents on the back for improved ventilation.
Przód to pięć kieszeni , dwie duże zamykane taśmą suwakową YKK a na nich jeszcze dwie duże na guziki (każda ma w środku d-ring do przypinania czegoś tam). Plus mała płaska kieszeń na kompas zapinana na rzepa.
Uff...
Ramiona. Taaak... No więc dopiero po uszyciu korpusu , kiedy już brałem się za krojenie rękawów coś mnie tknęło. Spojrzałem jeszcze raz na zdjęcia i olśnienie.
Górna przednia i tylna część korpusu koszuli to jeden kawałek. Nie mam pojęcia jak można było setki razy patrzeć na zdjęcia oryginalnych bluz i tego nie dostrzec.
Żadnego szwu na ramionach co później znacznie by mi ułatwiło pracę przy wszywaniu rękawów :/
-----------------------------------------------------
The front has five pockets, two large ones with YKK zippers, and two more medium size with buttons (each with a D-ring inside for attaching something). Plus a small, flat compass pocket with Velcro closure.
Phew...
The shoulders. Yeah... Well, it wasn't until after sewing the body, when I was about to cut the sleeves, that something struck me. I looked at the photos again and it hit me.
The upper front and back of the shirt body are one piece. I have no idea how I could have looked at photos of the original shirt hundreds of times and not noticed.
No shoulder seams, which would have made sewing the sleeves much easier later on :/
Well , live & learn.
Fajny sposób mocowania guzików kanadyjskich. Nie mam pojęcia dlaczego taki i jaką to daje przewagę nad tradycyjnym wszywaniem ale... Wygląda fajnie.
Akurat tutaj te guziki i taśma pochodzą z koszuli brytyjskiej Lightweight DPM.
---------------------------------------------------
Nice way to attach Canadian buttons. I have no idea what advantage it offers over traditional sewing, but... It looks cool.
In this case, the buttons and tape are from a British Lightweight DPM shirt.
Na rękawach oczywiście... kieszenie.
A następnie mankiety w rękawach z zapianiem na velcro i rozcięciami obszytymi na tzw. "domek" (przynajmniej taką nazwę znalazłem w internetach).
Nawiasem mówiąc taki sposób obszywania okazał się być dość prosty. Najpierw planowałem zrobić próbę na jakimś kawałku tkaniny ale koniec końców oba rękawy obszyłem za pierwszym podejściem.
--------------------------------------------------
On the sleeves, of course... pockets.
And then the cuffs with Velcro closures and slits sewn in a "house" pattern (at least that's the name I found online).
By the way, this method of sewing turned out to be quite simple. I initially planned to test it on a scrap piece of fabric, but in the end, I sewed both cuffs on the first try.
Tutaj filmik z którego się uczyłem / Here is the video I learned from :
Generalnie żaden z detali nie był jakoś szczególnie trudny - jedynym problemem było nagromadzenie tego wszystkiego w jednym miejscu.
Detale, mnóóóstwo ich - wywietrzniki pod pachami , rozcięcia po bokach na dole , zaszewki na rękawach , mnóstwo kieszeni.
Przy takich dość rozbudowanych projektach dobre planowanie kłania się i pozdrawia. To oszczędza prucia i poprawiania.
Ilość tkaniny jaką zużyłem na bluzę w rozmiarze duże L to około 340 cm (przy szerokości 150 cm). Trochę więcej niż się spodziewałem ale nie ma tragedii.
Do kompletu powstanie jeszcze kurtka i jakieś nakrycie głowy. Stay tuned.
-----------------------------------------
Overall, none of the details were particularly difficult – the only problem was compiling it all into one project.
Details, looots of them - underarm vents, side slits at the bottom, darts on the sleeves, lots of pockets.
With such complex projects, good planning is key. It saves time and work.
The amount of fabric I used for a size large shirt was about 340 cm (with a width of 150 cm). A little more than I expected, but nothing tragic.
I'll also be making a jacket and a headpiece. Stay tuned.