(Post poprawiony , w pierwszej wersji był mały błąd / Post corrected, there was a small error in the first version. )
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
I stało się.
Druga poważna awaria mojego Singera 4423 Heavy Duty.
W trakcie szycia coś nieźle walnęło w środku i maszyna się zatrzymała a ze środka w bardzo dramatyczny i teatralny sposób wypadła mała pogięta śrubka (jak na kreskówkach).
Dosłownie brakowało tylko aby maszyna zakaszlała i ostatkiem sił wyszeptała: RATUJ !
Objawy:
- Igielnica jest przestawiona / skręcona w prawo tak o około 40' (zamocowana igła nie jest frontem do szyjącego tylko pod kątem)
- Igielnica zablokowana , porusza się tylko w zakresie jednego obrotu kołem w jedną lub druga stronę.
- Po dokładniejszych oględzinach okazało się że po drugiej stronie igielnicy lata/wisi luzem jakaś część.
- Była jeszcze jedna rzecz której od razu nie zauważyłem mimo że była całkowicie na widoku - o tym za chwilę.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
And it happened.
Second serious breakdown of my Singer 4423 Heavy Duty.
While sewing, something banged inside and the machine stopped, and a small bent screw fell out of the inside in a very dramatic and theatrical way (like in cartoons).
All that was missing was for the machine to cough and whisper with all its strength: HELP ME !
Symptoms:
- The needle bar is displaced / turned to the right by about 40' (the attached needle is not facing the sewing person, but at an angle)
- The needle bar is blocked, it only moves within the range of one turn of the wheel in one direction or the other.
- After a closer inspection, it turned out that on the other side of the needle bar there was some loose part hanging.
- There was one more thing that I didn't notice right away, even though it was completely visible - more on that in a moment.
Na początek procesu naprawy zrobiłem to co zwykle robi się na początek w takich wypadkach - gapiłem się bezmyślnie w odsłonięte mechanizmy i kręciłem kołem od zablokowania do zablokowania w nadziei że w jakiś cudownie magiczny sposób coś tam się odblokuje / zaskoczy / przestawi na właściwe miejsce i wszystko wróci do normy.
I zgadnijcie co się stało ?
Nic.
Kiedy wszystko zawiedzie - przeczytaj instrukcję. Niestety tam również nie znalazłem odpowiedzi :(
Pozostała modlitwa albo YouTube. Wybrałem to drugie , mam nadzieję że Wszechmogący się nie obrazi :)
-----------------------------------------------------------------------------------------
To start the repair process I did what I usually do at the beginning in such cases - I stared blankly at the exposed mechanisms and turned the wheel from lock to lock in the hope that in some miraculous magical way something would unlock / snap / move to the right place and everything would go back to normal.
And guess what happened ?
Nothing.
When everything fails - read the instructions. Unfortunately I didn't find the answer there either :(
The only thing left was prayer or YouTube. I chose the latter, I hope the Almighty won't be offended :)
Po obejrzeniu kilku filmów z napraw tego modelu wiedziałem już (z grubsza) jak regulować igielnicę.
Przydał się taki mały klucz imbusowy (foto).
After watching a few videos of repairs to this model I already knew (roughly) how to adjust the needle bar.
A small Allen key (photo) came in handy.
(imagine a mad scientist who just brought Frankenstein to life - that's that level of excitement).