Thursday, 28 May 2020

Tim Peake - Zapytaj Astronautę Książka

Okazuje się że kolejki na poczcie mają swoje zalety.

Można poprzeglądać sobie oferowane książki i wygrzebać coś ciekawego , po obniżonej cenie.

I zanim człowiek dotrze do okienka ma sporo czasu na przejrzenie ewentualnego zakupu.

Tim Peake - Zapytaj astronautę. Wszystko co powinieneś wiedzieć o podróżach i życiu w kosmosie.

Książka napisana w formie serii pytań i odpowiedzi udzielanych przez astronautę.

Co dają nam (jako ludzkości lub pojedynczej osobie) podróże w kosmos , co należy spakować przed wylotem na ISS (międzynarodową stację kosmiczną) , jak wygląda trening przyszłego astronauty , jak wyglądała jego droga zawodowa zanim został astronautą , jak odżywiają się astronauci na pokładzie ISS , oczywiście nieśmiertelne pytanie o załatwianie potrzeb fizjologicznych w stanie nieważkości , czy w kosmosie można korzystać z Facebooka i Twitera (no tak , to przecież ważne...) i dlaczego kosmonauci przed wylotem obsikują oponę autobusu oraz dziesiątki innych pytań dotyczących spraw dużych i małych prozaicznych.

Czyta się szybko , jednym tchem , od czasu do czasu ilustracje oraz zdjęcia.

Dla młodszych i starszych.

Właściwie nawet po nieobniżonej cenie - warto :)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

It turns out that lines at the post office have their advantages.

You can browse the offered books and dig out something interesting at a lower price.

And before you reach the window , you have a lot of time to check a possible purchase.

Tim Peake - Ask an Astronaut. Evereything you ever wanted to know about life in space.

The book was written in the form of a series of questions (from different people) and answers given by an astronaut.

What travel to space give us (as a humanity or single person) , what should be packaged before flying to ISS (International Space Station) , what does the training of a future astronaut look like , what was his career path before becoming an astronaut , how do astronauts eat on ISS (and what) , of course immortal question about dealing with physiological needs in a state of weightlessness , whether in space you can use Facebook or Twitter (well , it's important…) and why cosmonauts before the flight... piss on the bus tire and dozen of other questions about large things and small (sometimes prosaic).

Reads quickly , in the same breath , from time to time we have illustrations and photos.

For young and older.

Worth to buy :)





P.s The line at the post office was before all the corona-madnes. Only the book was waiting to be read.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
P.s. Kolejka na poczcie była przed całym covid-szaleństwem. To tylko książka czekała aby ją przeczytać.

Wednesday, 27 May 2020

Torba na zakupy / Quick Shopping Bag

Jest czas na długie skomplikowane projekty ale czasem warto machnąć jakieś "szybkie szycie".

Kilkadziesiąt minut pracy i mamy widoczny efekt oraz coś fajnego praktycznego do codziennego użytku.

A czasami szyje się coś takiego już nie dla efektu końcowego ale bardziej aby sobie posłuchać jak maszyna szumi i pracuje - to już chyba uzależnienie :) ?
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
There is a time for long more complicated projects but sometimes it is worth to made some "quick sewing" stuff.

Tens of minutes of work and we have a visible effect and something cool & practical for everyday use.

And sometimes you sew something like this more to listen how the sewing machine rustles and creaks. This is probably addiction :)  ?
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Na co dzień używam torby Helikon Bushcraft Satchel i mogę ja śmiało polecić każdemu. 

Choć z zastrzeżeniem że nie do typowo biurowych zastosowań - do przenoszenia komputera , dokumentów etc. jest za miękka i cienka (ale też nie była do tego tworzona - wystarczy spojrzeć na nazwę).

Noszenie w helikonowej torbie zakupów to żaden problem , wytrzyma naprawdę sporo. Ale już wygrzebywanie z niej resztek rozgniecionego serka czy bananów - wątpliwa radocha.

Stąd mój dodatek w postaci torby na zakupy.

Tkanina to bawełna (60%) poliestr (40%) , 240 g/m2 , w pasiastym "tropikalnym" kamuflażu z hurtowni "Kameleon". 

Nieco mocniejsze nici niż zazwyczaj 60-tki - Ariadna Tytan 60E kolor nr. 2585

Nawiasem mówiąc ten wzór (ta tkanina ?) jest używany w siłach zbrojnych Republiki Beninu.

Czas szycia - niecałe półtorej godziny (w tym przerwa na herbatę).

Konstrukcja - prostokąt złożony na pół (na środku naszyty pas - wzmocnienie dna torby) , zaszyty po bokach , góra podłożona zaszyta. 

Potem uchwyty i koniec.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
For everyday use I have a Helikon Bushcraft Satchel and I can confidently recommend it for everyone.

Although not for the typical office applications - it is to soft and thin for carry a computer , documents etc. But it was not created for that (look at the bag name).

Carrying a everyday shopping in it is no problem - it can whitstand a lot. But digging up the remains of crushed cheese or bananas from it - doubtful joy.

Hence my addition in the form of shopping bag.

The fabric is cotton (60%) and poliester (40%) , 240 g/m2 , from the "Kameleon" warehouse.

Threads - Ariadna Tytan 60E color nr. 2585

Btw , this pattern / this fabric (?) is used in the armed forces of the Republic of Benin.

Sewing time - less than an hour and half (including a tea break).

Construction - a rectangle folded in half (sew on strip of fabric in the middle - strengthening the bottom of the bag) , stiched sides , the top folded and stiched.

Then the handles and THE END.





Estetyka niektórych szwów pewnie mogłaby być lepsza ale...
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The aesthetics of some stitches could probably be better but...



W międzyczasie dotarła przesyłka - 2 mb bawełnianego rip-stopu w kamuflażu... "Pustynna Krowa"  :)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
In the meantime the package arrived - 2 mb of cotton rip-stop in …. "Desert Cow" camo (?)  :)



Sunday, 3 May 2020

Krótkie spodnie z "włoskiej" tkaniny / Shorts in Italian Vegetata camo

Następne krótkie spodnie.

Tkanina to (chyba) 100% bawełna rip-stop w włoskim kamuflażu Vegetata.

Tkanina złowiona na OLX, ewidentnie jakiś drugi gatunek - delikatne przesunięcia druku i jakieś zanieczyszczenia w druku etc. ale na tym typie kamuflażu praktycznie tego nie widać z większej odległości.

No i była tania :)

Generalnie szycie jak w poprzednim przypadku (krótkie spodnie w "deszczyk" kilka postów wcześniej).

Zmiany to inne kieszenie biodrowe - w bocznym szwie. Plus jedna duża kieszeń "cargo" z kontrafałdą z przodu.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Next short trousers.

The fabric is (I think) 100% cotton in Italian Vegetata camouflage.

The fabric caught on OLX , obviously some "factory second" - slight printing shifts , some print impurities , but in this type of camouflage you can hardly see it from a distance.

And it was cheap :)

Generally sewing as in the previous case (strichtarn camo shorts) few posts earlier.

The changes are other hip pockets - in the side seams. Plus one large cargo pocket at the front.