So today...
Finnish jacket in M62 camouflage. Date of production - 1982 , so it is not that old but it fits.
Fabric is nice 100% cotton , unfortunately faded terribly.
No matter - let's say it's supposed to be this way - vintage ;)
Unfortunately the excitement of the new project made me forget to immortalize the fabric donor before dismantling it.
And this is how the jacket looks after dismantling. Darker parts - original appearance of camo pattern.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Lubię torby typu listonoszka/messenger. Lubię też stare old school-owe kamuflaże (takie z czasów głębokiej "zimnej wojny").
Więc dzisiaj...
Fińska bluza w kamuflażu M62. Data produkcji - 1982 , więc już nie taka głęboka "zimna wojna" ale może być. Tkanina to fajna grubsza 100% bawełna - niestety w tym przypadku straszliwie wyblakła...
Nic to. Będzie tzw. vintage :)
Niestety podekscytowanie nowym projektem sprawiło że zapomniałem uwiecznić dawcę tkaniny przed demontażem na części.
A tak owa kurtka wygląda po rozłożeniu na części. Te ciemniejsze części - tak wzór camo wyglądał pierwotnie.
And we start - first we cut parts for main part of bag , pockets etc.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
I zaczynamy - najpierw wycinam części na główną część torby , kieszenie etc.
The main part is formed slowly. Snaps - Kooh-I-Noor 15 mm.
Outside pocket (under the flap) is closed by YKK zipper , outside pocket from body side is closed by one snaps.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Główna część powoli powstaje. Napy Kooh-I-Noor 15 mm.
Kieszeń zewnętrzna (pod klapą) zamykana na zamek YKK , kieszeń zewnętrzna (od strony ciała) duża zamykana na jedną napę.
Bag sides assembly.
-----------------------------
Montaż boków.
Slowly everything takes shape.
---------------------------------------------
Całość powoli nabiera kształtu.
---------------------------------------------
Całość powoli nabiera kształtu.
Bag body is ready. I added two d-rings to attach whatever...
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Korpus torby gotowy. Dorzuciłem dwa d-ringi (jeden wewnątrz) do przypinania czegoś tam...
Inside - pockets. One zippered + two open.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wnętrze - kieszenie. Jedna zamykana na zamek plus dwie otwarte.
As you can see at one time there was a shortage of fabric so I helped myself with some leftovers from the bottom of the wardrobe - they even fit.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Jak widać w pewnej chwili zrobiło się ciasno z tkaniną więc wspomagałem się jakimiś resztkami z dna szafy na wzmocnienie boków - nawet pasują.
Time for a closing flap. According to the plan it will be made of elements with better coloring.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Czas na klapę. Wg. planu będzie składana z elementów z lepszym wybarwieniem.
And it's ready. Olive green shoulder strap is from second hand shop. Also metal d-rings. Only snaps and zippers are new.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
No i gotowe. Oliwkowo zielony pasek wygrzebany w sklepie z używaną odzieżą. Metalowe d-ringi też z jakiegoś paska. Tylko napy i zamki błyskawiczne nowe.
I added a tag with the origin on the inside of the flap.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Na wewnętrznej stronie klapy dorzuciłem metkę z rodowodem.
There was some nasty fading on one of the side walls so I covered it with small pocket.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Na jednej z bocznych ścianek było jakieś paskudne przetarcie więc zakryłem je małą kieszenią.
Summary - a lot of work needs to be done to create something that looks like it is about to land in a trash can :) :) :)
Well , but from the beginning I assumed it would be a bit like "frankenstein".
Now I would have done differently inside pockets - I would sew on them around inside walls.
Shoulder strap from matching camo fabric - definitely yes.
And of course the basic fabric material - cotton - has its limitations. Some poliester in this camo would be great.
Now it is a dry season bag.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Podsumowanie - sporo pracy trzeba włożyć aby stworzyć coś co wygląda jakby za chwilę miało być wyrzucone do śmieci :) :) :)
No ale od początku zakładałem że to ma być trochę taki "frankenstein".
Teraz inaczej zrobiłbym wewnętrzne kieszenie - ponaszywałbym je dookoła wewnętrznych ścianek.
Pas na ramię obszyty/zrobiony z tkaniny w tym samym camo - zdecydowanie tak.
No i oczywiście podstawowy materiał - bawełna - ma swoje ograniczenia. Jakiś poliestr w tym kamuflażu byłby super. Teraz jest to torba na suchą porę.