Wednesday, 30 July 2025

Bluzka damska letnia część 2 / Women's summer blouse part 2

" Uszyyyj mi bluzkę. O taką. Co to dla Ciebie. Jedno popołudnie i gotową. Hę ? " - ciąg dalszy.

Tym razem z lekkimi zmianami.

Bluzka nie będzie zakładana przez głowę tylko rozpinana z przodu. Miały być jeszcze kieszenie i kołnierz ale nosicielka zaprotestowała więc...

Krojenie tkaniny , front składa się z czterech części , tył bez zmian.

--------------------------------------------------------------

"Make me a blouse. C'mon. Just like this. What's that for you? One afternoon and it's ready. Huh?" - continuation.

This time with slight changes.

The blouse will not be pulled over the head, but rather buttoned up the front. It was supposed to have pockets and a collar, but the wearer objected, so...

Cutting the fabric: the front consists of four pieces, the back remains unchanged.


Szycie od poprzedniej bluzki różniło się jedynie listwą z guzikami. 

Nici niebieskie Ariadna Talia 80E kolor 7272 , beżowe guziki z odzysku (pasują idealnie).
--------------------------------------------------------------
The sewing differed from the previous blouse only in the button placket.

Blue threads Ariadna Talia 80E color 7272, beige recycled buttons (fit perfectly).


Gotowe.

Zasadniczo to miała być szybka robótka z drobnymi zmianami w stosunku do poprzedniej ale BARDZO lekka i cienka (choć nie elastyczna) tkanina nie ułatwiała życia :(

Nie pomagało też to że dysponowałem ograniczoną ilością tkaniny (krótki odcinek o fabrycznej szerokości 95 cm). Nie było miejsca na pomyłki.

W sumie to nie mam pojęcia czy to 100% bawełna czy wiskoza czy coś zupełnie innego ale... ładne to :)

Naprawdę fajny wzór. Wykorzystałem go już raz TUTAJ.
-------------------------------------------------------------------------
Done.

Basically, this was supposed to be a quick project with minor changes to the previous one, but the VERY light and thin (though not stretchy) fabric didn't make life any easier :(

It didn't help that I had a limited amount of fabric (a short piece with a factory width of 95 cm). There was no room for error.

I actually have no idea if it's 100% cotton, viscose, or something else entirely, but... it's pretty :)

Really nice pattern. I've already used it once HERE .



A skoro lato i upały to obowiązkowo... KLUSKI Z SEREM I OWOCAMI :) :) :)   YEAH BABY !

Tym razem makaron świderki "Lubella" + biały ser Włoszczowa + śmietana gęsta 18% + dżem własnej roboty z jabłek i moreli (z dodatkiem skórki pomarańczowej , cynamonu , goździków).
--------------------------------------------------------------------------------------
And since it's summer and the heat, it's a must... PASTA WITH WHITE CHEESE AND FRUIT :) :) :)  YEAH BABY!

This time "Lubella" springs pasta + local "Włoszczowa" white cheese + 18% thick cream + homemade apple and apricot jam (with the addition of orange peel, cinnamon, cloves).

Monday, 21 July 2025

Bluzka damska letnia / Women's summer blouse.

- " Uszyyyj mi bluzkę. O taką. Co to dla Ciebie. Jedno popołudnie i gotową. Hę ? "

No w sumie czemu nie. Ale okazało się że trwało to "ciut" dłużej :)

Na wzór dostałem "ukochaną" letnią bluzkę bez rękawów z bardzo fajnym wzorem na tkaninie.

--------------------------------------------------------------

"Make me a blouse. C'mon. Just like this. What's that for you? One afternoon and it's ready. Huh? "

Well, why not. But it turned out to take a "bit" longer :)

I got "beloved" sleeveless summer blouse as a pattern (with a very nice print on the fabric btw).

Po bliższych oględzinach stwierdziłem że konstrukcja jest bajecznie prosta i w sumie to żaden problem.

Raz , dwa i będzie gotowe.

Aczkolwiek najpierw uszyję taką "próbną" z starego obrusu aby przetestować złapane wymiary które pracowicie zdjąłem z wzoru.

Nawiasem mówiąc stare obrusy rządzą u mnie jeśli chodzi o takie próbne szycie.

W oryginale tył był złożony z dwóch elementów , w mojej wersji to pojedyńczy fragment.

---------------------------------------------------------------------

After closer inspection, I realized the construction was incredibly simple and not a problem at all.

One, two, and it'll be ready.

However, first I will sew a "test" one from an old tablecloth to test the dimensions I have painstakingly taken from the original.

By the way, old tablecloths rule in my sewing place when it comes to such test work.

In the original, the back of the blouse was composed of two pieces. In my version, it's a single piece.

Jak stwierdziłem tak zrobiłem i... skończyło się to klapą. Bluzka wyszła za mała i lekko krzywa.

Podejście drugie. 

Poprzednio przerzucałem wymiary bezpośrednio na tkaninę. Tym razem powoli i bez pośpiechu stworzyłem sobie wykrój na szarym papierze pakowym (świetnie się do tego nadaje).

Uwzględniłem poprawki co do wymiarów , zanotowałem różne uwagi na przyszłość.

Generalnie wykrój jak się sprawdzi może być zmieniany / rozbudowywany o różne inne rzeczy więc warto było poświęcić tutaj trochę czasu.

-------------------------------------------------------------------------------------

I did as I said and... it ended in failure. The blouse turned out too small and slightly crooked.

Attempt two.

Previously, I transferred the measurements directly to the fabric. This time, I slowly and unhurriedly created a sewing pattern on gray wrapping paper (it's perfect for this).

I took into account the corrections regarding the dimensions and noted various comments for the future.

Generally, if the pattern works well, it can be modified/expanded with various other elements, so it was worth spending some time on it.

Wycinanie elementów.

Oczywiście aby "ułatwić" sprawę zamiast tkaniny w gładkim kolorze (a miałem taką) wybrana została tkanina w kratkę.

Którą dobrze by było dopasować choć trochę w trakcie szycia. Prawię się to udało.

Lekka 100% bawełna , wcześniej posłużyła mi do szycia damskich czepków "westernowych"

----------------------------------------------------------------------------------------------

Cutting out the pieces.

Of course, to "make things easier", instead of a plain-colored fabric (which I had), a checked fabric was chosen.

Checkered pattern on the individual pieces - It would have been nice to have at least some matching during sewing.  I almost succeeded.

Lightweight 100% cotton fabric, previously used for sewing women's "prairie" bonnets.

I gotowe.

Użyte nici to żółte Ariadna Talia 80E kolor 0702 (i gdzieniegdzie białe). Żółtych użyłem chyba drugi czy trzeci raz w przeciągu kilku lat od zakupu. Ot , miła odmiana od moro i zieleni.

Dekolt i szyja zostały wykończone poprzez naszycie od wewnątrz okrągłego paska z tej samej tkaniny. 

Pachy miały być zrobione w ten sam sposób ale...(tutaj proszę wstawić dowolną wymówkę). Więc obszyłem je 1 cm białą taśmą bawełnianą. Zaprasowałem ją do środka , zaszyłem i gotowe.  I wygląda dobrze :)

Na dole po bokach rozcięcia (w oryginale były zapinane na trzy guziki).

Kusiło mnie aby dorzucić z przodu po bokach dwie otwarte kieszenie ale spotkało się to z dezaprobatą nosicielki. Nie to nie.

Pasuje , klient jest zadowolony. Właściwie teraz jak już dopracowałem wykrój i wymiary to zapewne powstaną następne.

Bo w sumie dlaczego by nie.

-------------------------------------------------------------------

And it's ready.

The threads used are yellow Ariadna Talia 80E, color 0702 (and white here and there). 

I've probably used yellow for the second or third time in the few years since I bought it. 

It's a nice change from the camouflage and green.

The neckline is finished with a round strip of the same fabric sewn on inside.

The armpits were supposed to be done the same way but...(please insert any excuse here). So I sewed them with 1 cm wide white cotton tape. I ironed it inside, sewed it up and it's ready. And it looks good :)

There are slits on the sides at the bottom (in the original they were fastened with three buttons).

I was tempted to add two open pockets on the front , but this was met with disapproval from the wearer. No means no.

It fits, the customer is satisfied. Actually, now that I've perfected the pattern and dimensions, there will probably be more to come.

Because why not?

Wednesday, 9 July 2025

Przeróbka anoraka / Upgrading old jacket

Regularnie zdarza mi się przerabiać wojskowe ciuchy.

Świetnie się do tego nadają , jako baza do różnorakich mniej lub bardziej zaawansowanych projektów.

Ale pierwszy raz przerabiałem własny wyrób.

Kurtka / anorak z 2023 w łotweskim kamuflażu LATPAT.

Bardzo fajny , bardzo oryginalny wzór na tkaninie. Uszyta w stylu brytyjskich SAS windproof smock czyli zakładanych przez głowę prostych , obszernych kurtek z kilkoma kieszeniami i kapturem.

Oryginały były często przerabiane poprzez dodanie frontowego zamka błyskawicznego tak aby być bardziej praktycznymi do codziennego użytku.

I tak też stało się tutaj.

---------------------------------------------------------------------------------

I regularly repurpose military clothing.

They're perfect for this, serving as a base for various projects, both more and less advanced.

But this was the first time I'd repurposed something I'd made myself.

A 2023 jacket/anorak in Latvian LATPAT camouflage.

A very cool, very original pattern on the fabric. The jacket is made in the style of the British SAS windproof smock, a simple, roomy jacket pulled over the head with several pockets and a hood.

The originals were often modified by adding a front zipper to make them more practical for everyday use.

And that's exactly what happened here.


"Haczyk" polegał na tym że nie miałem już tej tkaniny , w postaci jednej dużej płachty. Jedyne co mi zostało to mniejsze lub większe (ale raczej mniejsze) ścinki , jak widać na załączonej fotce.

----------------------------------------------------------------------------------

The catch was that I no longer had the fabric in one large sheet. All I had left were smaller or larger (but mostly smaller) scraps, as you can see in the attached photo.


Ale dało radę to zrobić. Dużo planowania , dużo przymierzania plus zamek błyskawiczny ALPHA (taki z dwoma maszynkami) i gotowe.

Spodnia część frontowej listwy zakrywającej zamek jest wykonana z resztek rip-stopu w szwedzkim kamuflażu pustynnym. Raz że pasowało kolorystycznie , dwa że kamuflaż LATPAT ma szwedzkie korzenie (był opracowany przez szwedzką firmę SAAB BARRACUDA).

Kilka innych dodatkowych elementów zostało wykonanych z rip-stopu w oliwkowo-zielonym kolorze.

-----------------------------------------------------------------------------

But I managed to pull it off. A lot of planning, a lot of fitting, plus an ALPHA zipper (the kind with two sliders), and it was ready.

The underside of the front zipper placket is made from leftover rip-stop fabric in Swedish desert camouflage. Firstly, it matched the color scheme, and secondly, the LATPAT camouflage has Swedish roots (it was developed by the Swedish company SAAB BARRACUDA).

A few other additional elements were made from olive green rip-stop fabric.



Przed i po modyfikacji  /  Before & after modification.


(Uwaga !  Ze względu na awarię aparatu część zdjęć została wykonana starym żelazkiem. Sorry)
-------------------------------------------------
(Caution !  Due to a camera malfunction, some of the photos were taken with an old iron. Sorry)